大家好,我是小生,我来为大家解答以上问题。即从巴峡穿巫峡便下襄阳向洛阳翻译,即从巴峡穿巫峡很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、闻官军收河南河北 年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【七律】 类别:【记事】 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。
2、 却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。
3、 白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。
4、 即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。
5、 【注释】 【注解】: 却看:回看。
6、 2、愁何在:不再愁。
7、 3、漫卷:随手卷起。
8、古代诗文皆写在卷子上。
9、 4、青春句:意谓春光明媚,鸟语花香,还乡时并不寂寞。
10、 5、即从两句:想像中还乡路线,即出峡东下,由水路抵襄阳,然后由陆路向洛阳。
11、 此诗句末有自注云:“余有田园在东京。
12、”(指洛阳)。
13、巴峡:四川东北部巴江 中之峡。
14、巫峡:在今四川巫山县东,长江三峡之一。
15、襄阳:今属湖北。
16、 【韵译】: 在剑南忽然传说,收复蓟北的消息, 初听到悲喜交集,涕泪沾满了衣裳。
17、 回头看看妻子儿女,忧愁不知去向? 胡乱收卷诗书,我高光得快要发狂! 白天我要开怀痛饮,放声纵情歌唱; 明媚春光和我作伴,我好启程还乡。
18、 仿佛觉得,我已从巴峡穿过了巫峡; 很快便到了襄阳,旋即又奔向洛阳。
19、 【评析】: 这是一首叙事抒情诗,代宗广德元年(763)春作于梓州。
20、延续七年多的安史 之乱,终于结束了。
21、作者喜闻蓟北光复,想到可以挈眷还乡,喜极而涕,这种激情是 人所共有的。
22、全诗毫无半点饰,情真意切。
23、读了这首诗,我们可以想象作者当时对着 妻儿侃侃讲述捷报,手舞足蹈,惊喜欲狂的神态。
24、因此,历代诗论家都极为推崇这首 诗。
25、浦起龙在《读杜心解》中称赞它是杜甫“生平第一首快诗。
26、” 。
本文到此讲解完毕了,希望对大家有帮助。