根据莱斯大学和西北大学的最新研究,最近失去配偶的人更容易出现睡眠障碍,加剧了体内炎症的发生。这些升高的炎症水平可能增加心血管疾病和死亡的风险。
这项名为“丧亲,自我报告的睡眠障碍和炎症:来自HEART项目的结果”的研究最近发表在心身医学杂志上。它将最近丧偶的人的自我报告的睡眠习惯与对照组进行了比较。两组都有睡眠障碍,如失眠。
研究人员发现,失去亲人的配偶之间的睡眠障碍和炎症之间的联系要高出两到三倍。炎症是通过促炎细胞因子的水平来衡量的,这些细胞因子被设计为疾病的短期战斗者,但与包括心血管疾病在内的健康问题的长期风险有关。
通讯作者Diana Chirinos是西北大学Feinberg医学院预防医学研究助理教授,他开始在Rice的心理科学系担任水稻学院博士后研究员,他说该研究表明这些失去亲人的人更容易受到影响。睡眠不佳对健康的负面影响。
“配偶的死亡是一个非常紧张的事件,他们必须适应没有配偶支持的生活,”她说。“给他们已经紧张的情况增加睡眠障碍,你的压力源加倍。结果,他们的免疫系统更加过度活跃。”
Chirinos说,她和她的研究人员已经知道丧偶的人有更高的炎症水平。之前的工作表明,在失去配偶后的前六个月,寡妇和w夫的死亡风险高出41%,而这种风险增加的53%是由心血管疾病引起的。但是,他们想找到具体的原因。
“现在我们知道这不是悲伤本身;而是因为悲伤而产生的睡眠障碍,”Chirinos说。
Rice的心理科学助理教授,HEART项目的首席研究员Chris Fagundes说,这一发现是研究人类行为和活动如何影响炎症的另一个启示,并且它增加了关于丧亲之痛的越来越多的工作。影响健康。他最初的研究表明,为什么丧偶的人通过比较他们的炎症和匹配的对照,患心血管疾病和过早死亡的风险更高。
“在我作为博士后研究员的实验室工作期间,戴安娜在将睡眠数据收集方面的专业知识融入到这个项目中做得非常出色,”他说。
最终,研究人员希望这些研究结果将有助于为那些患有损失的人设计更好的健康干预措施。
该研究包括101名平均年龄为67岁的人。其中一半人丧失亲人(通过ob告确定),其余人组成对照组。